Chú thích Nguồn_mở

  1. Thomas Willis, The London Practice of Physick, Or The Whole Practical Part of Physick (1685), p. 173.
  2. O'Mahony, Siobhan Clare (2002). “The emergence of a new commercial actor: Community managed software projects”. Stanford, CA: Stanford University: 34–42. Chú thích journal cần |journal= (trợ giúp)
  3. Eric S. Raymond. “Goodbye, "free software"; hello, "open source"”. The problem with it is twofold. First,... the term "free" is very ambiguous... Second, the term makes a lot of corporate types nervous.
  4. Shea, Tom (ngày 23 tháng 6 năm 1983). “Free software - Free software is a junkyard of software spare parts”. InfoWorld. Truy cập ngày 10 tháng 2 năm 2016. "In contrast to commercial software is a large and growing body of free software that exists in the public domain. Public-domain software is written by microcomputer hobbyists (also known as "hackers") many of whom are professional programmers in their work life. [...] Since everybody has access to source code, many routines have not only been used but dramatically improved by other programmers."
  5. 1 2 3 Tiemann, Michael (ngày 19 tháng 9 năm 2006). “History of the OSI”. Open Source Initiative. Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 10 năm 2002. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2008.
  6. “Why Open Source misses the point of Free Software”. fsf.org. ngày 18 tháng 5 năm 2012. Truy cập ngày 14 tháng 11 năm 2012.
  7. Muffatto, Moreno (2006). Open Source: A Multidisciplinary Approach. Imperial College Press. ISBN 978-1-86094-665-3.
  8. “Goodbye, "free software"; hello, "open source"”. Catb.org. Truy cập ngày 25 tháng 10 năm 2012.
  9. 1 2 van Rossum, Guido (ngày 10 tháng 4 năm 1998). “Open Source Summit”. Linux Gazette. Bản gốc lưu trữ ngày 29 tháng 12 năm 2013. Truy cập ngày 7 tháng 2 năm 2015.
  10. 1 2 3 4 Levine, Sheen S., & Prietula, M. J. (2013). Open Collaboration for Innovation: Principles and Performance. Organization Science, doi:10.1287/orsc.2013.0872
  11. Raymond, Eric S. (2001). The cathedral and the bazaar: musings on Linux and Open Source by an accidental revolutionary. OReilly. ISBN 978-0-596-00108-7.[cần số trang]
  12. Pearce, Joshua M (2012). “The Case for Open Source Appropriate Technology”. Environment, Development and Sustainability. 14 (3): 425–431. doi:10.1007/s10668-012-9337-9.
  13. "Science 2.0 is here as CSIR resorts to open-source drug research for TB" Business Standard, ngày 1 tháng 3 năm 2009
  14. "Open Source Drug Discovery for Malaria Consortium
  15. 1 2 Lakhani, Karim R., & von Hippel, Eric (2003). How Open Source Software Works: Free User to User Assistance. Research Policy, 32, 923–943 doi:10.2139/ssrn.290305
  16. 1 2 Jarvenpaa, S. L., & Majchrzak, Ann (2008). Knowledge Collaboration Among Professionals Protecting National Security: Role of Transactive Memories in Ego-Centered Knowledge Networks. Organization Science, 19(2), 260-276 doi:10.1287/orsc.1070.0315
  17. 1 2 Faraj, S., Jarvenpaa, S. L., & Majchrzak, Ann (2011). Knowledge Collaboration in Online Communities. Organization Science, 22(5), 1224-1239, doi:10.1287/orsc.1100.0614
  18. “Open collaboration leading to novel organizations - KurzweilAI”.
  19. Levine, Sheen S.; Michael J. Prietula (ngày 30 tháng 12 năm 2013). “Open Collaboration for Innovation: Principles and Performance”. Organization Science. 25 (5): 1414–1433. arXiv:1406.7541. doi:10.1287/orsc.2013.0872. ISSN 1047-7039.
  20. Riehle, D.; Ellenberger, J.; Menahem, T.; Mikhailovski, B.; Natchetoi, Y.; Naveh, B.; Odenwald, T. (tháng 3 năm 2009). “Open Collaboration within Corporations Using Software Forges” (PDF). IEEE Software. 26 (2): 52–58. doi:10.1109/MS.2009.44. ISSN 0740-7459. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2016. Truy cập ngày 17 tháng 10 năm 2019.
  21. “About”. The International Symposium on Open Collaboration. ngày 15 tháng 6 năm 2010.
  22. Dirk Riehle. “Definition of Open Collaboration”. The Joint International Symposium on Open Collaboration. Bản gốc lưu trữ ngày 12 tháng 3 năm 2013. Truy cập ngày 26 tháng 3 năm 2013. Open collaboration is collaboration that is egalitarian (everyone can join, no principled or artificial barriers to participation exist), meritocratic (decisions and status are merit-based rather than imposed) and self-organizing (processes adapt to people rather than people adapt to pre-defined processes).
  23. Lakhani, K.R.; von Hippel, E. (tháng 6 năm 2003). “How Open Source Software Works: Free User to User Assistance”. Research Policy. 32 (6): 923–943. doi:10.1016/S0048-7333(02)00095-1. hdl:1721.1/70028.
  24. Gerber, A.; Molefo, O.; Van der Merwe, A. (2010). “Documenting open-source migration processes for re-use”. Trong Kotze, P.; Gerber, A.; van der Merwe, A.; và đồng nghiệp (biên tập). Proceedings of the SAICSIT 2010 Conference — Fountains of Computing Research. ACM Press. tr. 75–85. CiteSeerX 10.1.1.1033.7791. doi:10.1145/1899503.1899512. ISBN 978-1-60558-950-3.
  25. Weber 2004Lỗi harv: không có mục tiêu: CITEREFWeber2004 (trợ giúp)[cần số trang]
  26. “Brief Definition of Open Source Licenses”. Open Source Initiative. Truy cập ngày 25 tháng 4 năm 2013.
  27. Popp, Dr. Karl Michael (2015). Best Practices for commercial use of open source software. Norderstedt, Germany: Books on Demand. ISBN 978-3738619096.
  28. Richard Stallman. “Why Open Source misses the point of Free Software”. gnu.org. Truy cập ngày 17 tháng 2 năm 2019. However, the obvious meaning for the expression "open source software"—and the one most people seem to think it means—is "You can look at the source code." [...] the obvious meaning for "open source" is not the meaning that its advocates intend [...]
  29. Landley, Rob (ngày 23 tháng 5 năm 2009). “23-05-2009”. landley.net. Truy cập ngày 24 tháng 1 năm 2019. So if open source used to be the norm back in the 1960s and 70s, how did this _change_?
Chung
Danh sách các phần mềm nguồn mở
Lịch sử phần mềm tự do nguồn mở
Cộng đồng
Bản quyền phần mềm tự do
Các dạng bản quyền
và các tiêu chuẩn
Các thách thức
Chủ đề liên quan
Giấy phép phần mềm
Các mô hình đền bù
Các phương thức vận chuyển
Lừa đảo hay bất hợp pháp
Vòng đời phát hành phần mềm
Bảo vệ bản quyền